君かへす朝の敷石さくさくと、雪よ林檎の香のごとくふれ —北原白秋—
在某本小說看到的
小說直接把北原先生的短句中的「雪よ林檎の香のごとく」一句當作是書名
我還沒看過小說,倒是把廣播劇給聽了兩三次了
很平淡的故事,卻露出迷人的氛圍
特別是找了一些評論之後,更是喜歡北原先生這短句的意境
經由他人的介紹
這短句的完成在於北原與有夫之婦相戀
被對方的丈夫告上官府,並被拘留時,他的愛人來看他
對方歸返時寫下的
搜尋過程中當然也看到有人將這短句翻譯成中國五言句式的詞句
很有意境,當下令我折服了
然後腦袋迸出研所時,我家老闆對著邱小鬼說:邱老師那個場景XDDDDD
也想到假若邱小鬼來翻譯,真的一整個就是文采與意境兼備啊!!
文采不足的我也想來翻翻這句短句
但卻一再地當住了(>"
沒有留言:
張貼留言